Language Contact and the State of Multilingualism in the Linguistic Landscape of Tete Province in Mozambique
Corresponding Author(s) : Crisófia Langa da Câmara
Journal of Humanities & Social Science (JHSS),
##issue.vol## 12 ##issue.no## 1 (2023)
##article.abstract##
Mozambique is a multilingual country that adopted Portuguese as the language of
official communication right from Independence Day in 1975. Later in the 1990s it
adopted 19 Bantu languages as the media of instruction in lower education. This
move opened an avenue for Bantu languages to be used in public domains in the
country. Since the Metropolitan Maputo had been the centre of previous research of
languages of public spaces, this paper looks at the language uses that unfold in the
signposts of Tete Province to determine the manifestations of the Bantu languages
in urban public spaces. Firstly, the findings pointed out that the monolingual and
bilingual signage integrated the Portuguese structure of the noun phrase that puts
modifiers before the head-noun, hence making the Portuguese structure dominant.
Secondly, the findings reveal the use of international languages even in back streets
of the Tete City. These two findings do not rule out the prestige that Bantu languages
enjoy, mainly in the naming of shops. The predominance of Bantu languages in the
names of shops indicate affiliation to ethnic groups. While the theory of
multimodality helped to interpret the signposts, the social identity theory helped to
arrive at the conclusion that Tete, the primary home of the Nyungwe, has remained
the identity home of the people.
Mozambique
Received: 10th March 2023; Accepted: 17th April 2023; Revised: 9th July 2023
##submission.howToCite.downloadCitation##
##plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris####plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex##
- Ameka, F. 2015. Unintended Consequences of Methodological and Practical Responses to
- Language Endangerment in Africa. In: Language Documentation and Endangerment in Africa.
- In: J. Essegbey, B. Henderson & F. McLaughlin (Eds.). Amsterdam: John Benjamins
- Publishing Company, pp. 15–35.
- Backhaus, P. 2007. Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo.
- Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
- Banda, F. & Jimaima, H. 2015. The Semiotic Ecology of Linguistic Landscapes in Rural Zambia.
- Journal of Sociolinguistics 19(5): 643–670.
- Bwenge, C. 2009. Language Choice in Dar es Salaam’s Billboards. In: F Mclaughlin (Ed.). The
- Languages of Urban Africa. London: Continuum International Publishing Group, 152–177.
- Brandão, S. F. 2013. Patterns of Plural Agreement Within the Noun Phrase. Journal of Portuguese
- Linguistics 12(2): 51–100.
- Buberwa, A. 2012. Sociolinguistic Meaning of Bantu Place Names: The Case of Ruhaya in NorthWestern Tanzania. Journal of Studies in Humanities and Social Sciences 1(2): 111–120.
- Bühnen, S. 1992. Place Names as an Historical Source: An Introduction With Examples from
- Southern Senegambia and Germany. History in Africa, 19: 45–101.
- Chimbutane, F. S. 2009. The purpose and Value of Bilingual Education: A Critical, Linguistic
- Ethnographic Study of Two Rural Primary Schools in Mozambique. Doctoral thesis, the
- University of Birmingham, United KingdomChimbutane, F. 2011. Rethinking Bilingual Education in Postcolonial Contexts. Clevedon, Avon:
- Multilingual Matters.
- Creswell, J. 2014. Research Design: Qualitative, Quantitative and Mixed Methods Approach. Los
- Angeles: Sage Publishers.
- De Oliveira, R. P. & Rothstein, S. 2011. Bare Singular Noun Phrases Are Mass in Brazilian
- Portuguese. Lingua, 121: 2153–2175.
- Edelman, L. 2009. What’s in a Name? Classification of Proper Names By Language. In: E.
- Shohamy & D. Gorter (Eds.). Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York:
- Routledge, pp. 141–154.
- Ethnologue. 2009. Living Languages of Mozambique. www.ethnologue.com [last accessed
- February 2022].
- Fehn, A. 2019. African Linguistics in Official Portuguese-and Spanish-speaking Africa. In: H.
- Ekkehard Wolff (Eds.). A History of African Linguistics. Cambridge: Cambridge University
- Press, pp. 189–204.
- Firmino, G. D. 2002. A “Questão Linguística” na África Pós-Colonial: O Caso do Português e das
- Línguas Autóctones em Moçambique. Maputo: Promédia.
- Gorter, D. 2006. Introduction: The Study of the Linguistic Landscape as a New Approach to
- Multilingualism. In: D. Gorter (Eds.). Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism.
- Clevedon: Multilingual Matters, 1–6.
- Guissemo, M. 2018. Manufacturing Multilingualisms of Marginality in Mozambique: Exploring the
- orders of Visibility of Local African Languages. Stockholm: Stockholm University, Doctoral
- thesis.
- Henriksen, S. 2010. Ideologies of Languages and Bilingual Education in Mozambique. In: K.
- Juffermans, Y. Asfaha & A. Abdelhay (Eds.). African Literacies: Ideologies, Scripts, Education.
- Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, pp. 262–294.
- Kamwendo, G. 2003. on Cross-border Languages and Cross-Border Collaboration Between
- Malawi and Mozambique. Portuguese Literary & Cultural Studies (Re-evaluating Mozambique),
- : 87–103.
- Katupha, J. M. M. 1994. The Language Situation and Language Use in Mozambique.
- In R. Fardon & G. Furniss (Eds.). African Languages, Development and the State. London:
- Routledge, pp. 89–96.
- Lanza, E. & Woldermariam, H. 2014. Indexing Modernity: English and Branding in LL of Addis
- Ababa. International Journal of Bilingualism, 18(5): 23–49.
- Lanza, E. & Woldermariam, H. 2009. Language Ideology and Linguistic Landscape: Language
- Policy and Globalisation in a Regional Capital of Ethiopia. In: E. Shohamy & D. Gorter (Eds.).
- Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York: Routledge,189–205.
- Lopes, A. L. 1998. the Language Situation in Mozambique. Journal of Multilingual and
- Multicultural Development 19(5/6): 440–486.
- Lusekelo, A. 2009. The Structure of the Nyakyusa Noun Phrase. Nordic Journal of African Studies
- (4): 305–331.
- Lusekelo, A. & Buberwa, A. 2021. Swahili and English Sell; But What About Iraqw and Sukuma:
- Ethnic affiliation in Linguistic Landscape of Tanzania. Journal of Education, Humanities and
- Sciences, 10(1): 73–103.
- Lusekelo, A. & Mdukula, P. C. 2021. The Linguistic Landscape of Urban Tanzania in Dodoma
- City. Utafiti: Journal of African Perspectives 16(1): 63–94.
- Lusekelo, A. & Alphonce, C. 2018. The Linguistic Landscape in Urban Tanzania: An Account of
- the Language of Billboards and Shop-Signs in District Headquarters. Journal of Language,
- Technology and Entrepreneurship in Africa, 9(1): 1–28.
- Machel, S. M. 1977. Estudemos e Façamos dos Nossos Conhecimentos um Instrumento de Libertação
- do Povo. Maputo: FRELIMO.
- Manuel, C., D. Langa & P. Covele. 2022. Geolinguística de Moçambique: Um Mapeamento e
- Mobilidade Linguística Baseada em Dados de Censo de 2017. (Personal communication) in
- a seminar in Belo Horizonte, Brasil.
- Matsinhe, S.F. 2014. The Perils and Prospects of Bilingual Education in Africa With Special
- Reference to Mozambique. In: I. Kraska-Szlenk & B. Wójtowic (Eds.). Current Research in
- African Studies. Warsaw: Dom Wydawniczy ELIPSA, pp. 209–227.
- Matsinhe, S. F. 1993. The Use of African Languages as Medium of Instruction in Mozambique:
- Problems and Possibilities. South African Journal of African Languages 13(2): 5–13.
- Mazrui, A. & Mazrui, A. 1998. The Power of Babel: Language and Governance in the African
- Experience. Oxford: James Currey.
- Mbiti, J. 1969. African Religions and Philosophy. London: Heinemann.
- McLaughlin, F. ed. 2009. The Languages of Urban Africa. London: Continuum International
- Publishing Group.
- Myers-Scotton, C. 2005. Uniform Structure: Looking Beyond the Surface in Explaining
- Codeswitching. Rivista di Linguistica 17(1. 15–34.
- Ngunga, A. & Bavo, N. 2011. Práticas Linguísticas em Moçambique: Avaliação da Vitalidade
- Linguística de seis Distritos. Maputo: Centro de Estudos Africanos (CEA).
- Patel, S. 2012. Um Olhar Para a Formação de Professores de Educação Bilingue em Moçambique: Foco
- na Construção de Posicionamentos a Partir do Lócus de Enunciação e Actuação. Tese de
- Doutoramento. Universidade Estadual de Campinas.
- Peck, A. & Banda, B. 2014. Observatory's Linguistic Landscape: Semiotic Appropriation and the
- Reinvention of Space. Social Semiotics, 24(3): 302–323.
- Peters, M. A. 1972. Notes on the Place Names of Ngamiland. Botswana Notes & Records 4. 219–233.
- Reite, T. 2020. Language and Spatiality in Urban Mozambique: Ex-colonial Language Spread
- “from below”. Journal of Postcolonial Linguistics, 2: 46–66.
- República de Moçambique (RM). 2004. Constituição da República (actualizada). Maputo:
- Imprensa Nacional de Moçambique.
- RM. 1997. Política Cultural e Estratégias de sua Implementação. Boletim da República, I Série,
- No 23, 10 de Junho. Maputo: Imprensa Nacional.
- RM. 1992. Sistema Nacional de Educação. Boletim da República, I Série, No.12, 23 de Março.
- Maputo: Imprensa Nacional.
- RM. 1990. Constituição da República. Boletim da República, I Série, No. 44. Maputo: Imprensa
- Nacional de Moçambique.
- Rosendal, T. 2011. Linguistic Landscapes: A Comparison of Official and Non-Official Language
- Management in Rwanda and Uganda, Focusing on the Position of African Languages. Cologne:
- Ruediger Koeppe Verlag.
- Rugemalira, J. M. 2007. The Structure of the Bantu Noun Phrase. SOAS Working Papers in
- Linguistics 15: 135–148.
- Schadeberg, T. C. & Bostoen, K. 2019. Word Formation. In: M. van de Velde, K. Bostoen, D.
- Nurse & G. Philippson (Eds.). The Bantu languages, 2
- nd edition. New York: Routledge, pp.
- –203.
- Shohamy, E. & Gorter, D. (Eds.). 2009. Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York:
- Routledge.
- Stroud, C. & Guissemo, M. 2015. Linguistic Messianism. Multilingual Margins, 2(2): 7–21.
- Tajfel, H. & Turner, J. C. 1979. An Integrative Theory of Inter-Group Conflict. In: Austin, W. G.
- & Worchel, S. (Eds.). Social Psychology of Inter-Group Relations. Monterey, CA: Brooks, pp.
- –47.
- Trepte, S. 2006. Social Identity Theory. In: Jeckings Bryant & Peter Vorderer (Eds.). Psychology
- of Entertainment. Mahwah: Erlbaum, pp. 255–271.
- Van Leeuwen, T. 2004. Ten Reasons Why Linguists Should Pay Attention to Visual
- Communication. In: P. Levine & R. Scollon (Eds.). Discourse and Technology: Multimodal
- Discourse Analysis. Washington, D.C.: Georgetown University Press, pp. 7–19.
- Visonà, M. 2017. Language Attitudes and Linguistic Landscapes of Malawi. Texas Linguistics
- Forum, 60.
- Vogt, P., J. D. Mastin & S. Aussems. 2015. Early Vocabulary Development in Rural and Urban
- Mozambique. Child Development Research, 15
##journal.references##
Ameka, F. 2015. Unintended Consequences of Methodological and Practical Responses to
Language Endangerment in Africa. In: Language Documentation and Endangerment in Africa.
In: J. Essegbey, B. Henderson & F. McLaughlin (Eds.). Amsterdam: John Benjamins
Publishing Company, pp. 15–35.
Backhaus, P. 2007. Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo.
Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
Banda, F. & Jimaima, H. 2015. The Semiotic Ecology of Linguistic Landscapes in Rural Zambia.
Journal of Sociolinguistics 19(5): 643–670.
Bwenge, C. 2009. Language Choice in Dar es Salaam’s Billboards. In: F Mclaughlin (Ed.). The
Languages of Urban Africa. London: Continuum International Publishing Group, 152–177.
Brandão, S. F. 2013. Patterns of Plural Agreement Within the Noun Phrase. Journal of Portuguese
Linguistics 12(2): 51–100.
Buberwa, A. 2012. Sociolinguistic Meaning of Bantu Place Names: The Case of Ruhaya in NorthWestern Tanzania. Journal of Studies in Humanities and Social Sciences 1(2): 111–120.
Bühnen, S. 1992. Place Names as an Historical Source: An Introduction With Examples from
Southern Senegambia and Germany. History in Africa, 19: 45–101.
Chimbutane, F. S. 2009. The purpose and Value of Bilingual Education: A Critical, Linguistic
Ethnographic Study of Two Rural Primary Schools in Mozambique. Doctoral thesis, the
University of Birmingham, United KingdomChimbutane, F. 2011. Rethinking Bilingual Education in Postcolonial Contexts. Clevedon, Avon:
Multilingual Matters.
Creswell, J. 2014. Research Design: Qualitative, Quantitative and Mixed Methods Approach. Los
Angeles: Sage Publishers.
De Oliveira, R. P. & Rothstein, S. 2011. Bare Singular Noun Phrases Are Mass in Brazilian
Portuguese. Lingua, 121: 2153–2175.
Edelman, L. 2009. What’s in a Name? Classification of Proper Names By Language. In: E.
Shohamy & D. Gorter (Eds.). Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York:
Routledge, pp. 141–154.
Ethnologue. 2009. Living Languages of Mozambique. www.ethnologue.com [last accessed
February 2022].
Fehn, A. 2019. African Linguistics in Official Portuguese-and Spanish-speaking Africa. In: H.
Ekkehard Wolff (Eds.). A History of African Linguistics. Cambridge: Cambridge University
Press, pp. 189–204.
Firmino, G. D. 2002. A “Questão Linguística” na África Pós-Colonial: O Caso do Português e das
Línguas Autóctones em Moçambique. Maputo: Promédia.
Gorter, D. 2006. Introduction: The Study of the Linguistic Landscape as a New Approach to
Multilingualism. In: D. Gorter (Eds.). Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism.
Clevedon: Multilingual Matters, 1–6.
Guissemo, M. 2018. Manufacturing Multilingualisms of Marginality in Mozambique: Exploring the
orders of Visibility of Local African Languages. Stockholm: Stockholm University, Doctoral
thesis.
Henriksen, S. 2010. Ideologies of Languages and Bilingual Education in Mozambique. In: K.
Juffermans, Y. Asfaha & A. Abdelhay (Eds.). African Literacies: Ideologies, Scripts, Education.
Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, pp. 262–294.
Kamwendo, G. 2003. on Cross-border Languages and Cross-Border Collaboration Between
Malawi and Mozambique. Portuguese Literary & Cultural Studies (Re-evaluating Mozambique),
: 87–103.
Katupha, J. M. M. 1994. The Language Situation and Language Use in Mozambique.
In R. Fardon & G. Furniss (Eds.). African Languages, Development and the State. London:
Routledge, pp. 89–96.
Lanza, E. & Woldermariam, H. 2014. Indexing Modernity: English and Branding in LL of Addis
Ababa. International Journal of Bilingualism, 18(5): 23–49.
Lanza, E. & Woldermariam, H. 2009. Language Ideology and Linguistic Landscape: Language
Policy and Globalisation in a Regional Capital of Ethiopia. In: E. Shohamy & D. Gorter (Eds.).
Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York: Routledge,189–205.
Lopes, A. L. 1998. the Language Situation in Mozambique. Journal of Multilingual and
Multicultural Development 19(5/6): 440–486.
Lusekelo, A. 2009. The Structure of the Nyakyusa Noun Phrase. Nordic Journal of African Studies
(4): 305–331.
Lusekelo, A. & Buberwa, A. 2021. Swahili and English Sell; But What About Iraqw and Sukuma:
Ethnic affiliation in Linguistic Landscape of Tanzania. Journal of Education, Humanities and
Sciences, 10(1): 73–103.
Lusekelo, A. & Mdukula, P. C. 2021. The Linguistic Landscape of Urban Tanzania in Dodoma
City. Utafiti: Journal of African Perspectives 16(1): 63–94.
Lusekelo, A. & Alphonce, C. 2018. The Linguistic Landscape in Urban Tanzania: An Account of
the Language of Billboards and Shop-Signs in District Headquarters. Journal of Language,
Technology and Entrepreneurship in Africa, 9(1): 1–28.
Machel, S. M. 1977. Estudemos e Façamos dos Nossos Conhecimentos um Instrumento de Libertação
do Povo. Maputo: FRELIMO.
Manuel, C., D. Langa & P. Covele. 2022. Geolinguística de Moçambique: Um Mapeamento e
Mobilidade Linguística Baseada em Dados de Censo de 2017. (Personal communication) in
a seminar in Belo Horizonte, Brasil.
Matsinhe, S.F. 2014. The Perils and Prospects of Bilingual Education in Africa With Special
Reference to Mozambique. In: I. Kraska-Szlenk & B. Wójtowic (Eds.). Current Research in
African Studies. Warsaw: Dom Wydawniczy ELIPSA, pp. 209–227.
Matsinhe, S. F. 1993. The Use of African Languages as Medium of Instruction in Mozambique:
Problems and Possibilities. South African Journal of African Languages 13(2): 5–13.
Mazrui, A. & Mazrui, A. 1998. The Power of Babel: Language and Governance in the African
Experience. Oxford: James Currey.
Mbiti, J. 1969. African Religions and Philosophy. London: Heinemann.
McLaughlin, F. ed. 2009. The Languages of Urban Africa. London: Continuum International
Publishing Group.
Myers-Scotton, C. 2005. Uniform Structure: Looking Beyond the Surface in Explaining
Codeswitching. Rivista di Linguistica 17(1. 15–34.
Ngunga, A. & Bavo, N. 2011. Práticas Linguísticas em Moçambique: Avaliação da Vitalidade
Linguística de seis Distritos. Maputo: Centro de Estudos Africanos (CEA).
Patel, S. 2012. Um Olhar Para a Formação de Professores de Educação Bilingue em Moçambique: Foco
na Construção de Posicionamentos a Partir do Lócus de Enunciação e Actuação. Tese de
Doutoramento. Universidade Estadual de Campinas.
Peck, A. & Banda, B. 2014. Observatory's Linguistic Landscape: Semiotic Appropriation and the
Reinvention of Space. Social Semiotics, 24(3): 302–323.
Peters, M. A. 1972. Notes on the Place Names of Ngamiland. Botswana Notes & Records 4. 219–233.
Reite, T. 2020. Language and Spatiality in Urban Mozambique: Ex-colonial Language Spread
“from below”. Journal of Postcolonial Linguistics, 2: 46–66.
República de Moçambique (RM). 2004. Constituição da República (actualizada). Maputo:
Imprensa Nacional de Moçambique.
RM. 1997. Política Cultural e Estratégias de sua Implementação. Boletim da República, I Série,
No 23, 10 de Junho. Maputo: Imprensa Nacional.
RM. 1992. Sistema Nacional de Educação. Boletim da República, I Série, No.12, 23 de Março.
Maputo: Imprensa Nacional.
RM. 1990. Constituição da República. Boletim da República, I Série, No. 44. Maputo: Imprensa
Nacional de Moçambique.
Rosendal, T. 2011. Linguistic Landscapes: A Comparison of Official and Non-Official Language
Management in Rwanda and Uganda, Focusing on the Position of African Languages. Cologne:
Ruediger Koeppe Verlag.
Rugemalira, J. M. 2007. The Structure of the Bantu Noun Phrase. SOAS Working Papers in
Linguistics 15: 135–148.
Schadeberg, T. C. & Bostoen, K. 2019. Word Formation. In: M. van de Velde, K. Bostoen, D.
Nurse & G. Philippson (Eds.). The Bantu languages, 2
nd edition. New York: Routledge, pp.
–203.
Shohamy, E. & Gorter, D. (Eds.). 2009. Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York:
Routledge.
Stroud, C. & Guissemo, M. 2015. Linguistic Messianism. Multilingual Margins, 2(2): 7–21.
Tajfel, H. & Turner, J. C. 1979. An Integrative Theory of Inter-Group Conflict. In: Austin, W. G.
& Worchel, S. (Eds.). Social Psychology of Inter-Group Relations. Monterey, CA: Brooks, pp.
–47.
Trepte, S. 2006. Social Identity Theory. In: Jeckings Bryant & Peter Vorderer (Eds.). Psychology
of Entertainment. Mahwah: Erlbaum, pp. 255–271.
Van Leeuwen, T. 2004. Ten Reasons Why Linguists Should Pay Attention to Visual
Communication. In: P. Levine & R. Scollon (Eds.). Discourse and Technology: Multimodal
Discourse Analysis. Washington, D.C.: Georgetown University Press, pp. 7–19.
Visonà, M. 2017. Language Attitudes and Linguistic Landscapes of Malawi. Texas Linguistics
Forum, 60.
Vogt, P., J. D. Mastin & S. Aussems. 2015. Early Vocabulary Development in Rural and Urban
Mozambique. Child Development Research, 15